《追憶逝水年華》/《追尋逝去的時光》
最初是在電影《情書》知道這套作品,很有詩意的名字。後來多看了相關的資料後便想找機會要讀完它,只是又覺得沒有一段長的假期是沒可能的。

數月前到圖書館逛,看到書架上放著周克希先生譯的第一冊,不知怎的想下決心克服這個難關。
果然是不正常的難讀:要看懂極長的句子(據說譯文要特地保留原文特色);試圖代入作者複雜、細緻但不連貫的心理活動;了解法國沙龍及上流貴族的生活等等。不止一次看著入睡,亦很久沒試過如此專心地看書,甚至比唸書時更用心,但還只能吸收這浩瀚著作的一小部份。

周克希先生把此書重新命名為《追尋逝去的時光》是十分好的決定。舊名《追憶逝水年華》過於華麗浪漫,令人感到回憶總是美的,這卻曲解了原意。
普魯斯特著眼是如何以突然片段的記憶(如氣味,聲音)為始,往內心探索再重構一個真實的自己。過去發生的事的好惡不是重要的命題,重要的是它們代表自身真實的人生。
周先生只翻了第一冊便譯不下去,十分可惜。

數月前到圖書館逛,看到書架上放著周克希先生譯的第一冊,不知怎的想下決心克服這個難關。
果然是不正常的難讀:要看懂極長的句子(據說譯文要特地保留原文特色);試圖代入作者複雜、細緻但不連貫的心理活動;了解法國沙龍及上流貴族的生活等等。不止一次看著入睡,亦很久沒試過如此專心地看書,甚至比唸書時更用心,但還只能吸收這浩瀚著作的一小部份。

周克希先生把此書重新命名為《追尋逝去的時光》是十分好的決定。舊名《追憶逝水年華》過於華麗浪漫,令人感到回憶總是美的,這卻曲解了原意。
普魯斯特著眼是如何以突然片段的記憶(如氣味,聲音)為始,往內心探索再重構一個真實的自己。過去發生的事的好惡不是重要的命題,重要的是它們代表自身真實的人生。
周先生只翻了第一冊便譯不下去,十分可惜。
